AA小说

字:
关灯 护眼
AA小说 > (cod乙女)豢养(nph) > 黑布丁战争与全家福

黑布丁战争与全家福

  厨房传来沉闷且富有节奏感的剁击声,ghost正无情地肢解着案板上的食材。空气里开始飘荡起一股令人不安的气息:焦糊的淀粉味混合着某种醋酸的刺鼻味道。你坐在ghost先前坐过的躺椅上,拿着他翻过的那本书好奇地翻阅。

  ghost真是文化人啊。

  if he puts beans on toast again, i;m defecting.(如果他再把豆子倒在吐司上,我就叛变。)

  一旁沙发上的krueger用靠垫捂住半张脸,声音闷闷传来。你放下书看过去,然后循着他的目光瞥向在灶台前忙碌的身影——ghost系着一条不合身的粉色碎花围裙,一脸严肃地往锅里倾倒某种黑乎乎的液体。

  it039;s trying to kill our morale before the mission even starts.(这是心理战,亲爱的。他想在任务开始前就摧毁我们的士气。)

  他侧过身面向你:you know what? if i die from this, tell mand i died bravely.(你知道吗?如果我真被毒死了,跟指挥部说我死得很英勇。)

  “不至于不至于……”你连忙摆手规劝。

  正欲多说些什么,玄关处就传来一阵电子锁解除的提示音——

  大门被推开,两个裹挟着寒气的高大身影挤进来,在风雪灌入前及时合上门。你惊喜地坐直身子看过去。keegan和k?nig每人手里都提着至少四个巨大的购物袋,脖子上甚至还挂着几串香肠和面包圈,就像刚刚打劫完圣诞老人仓库的悍匪。

  clear the lz! heavy load ing through!(清理着陆区!重载通过!)

  keegan大步流星走向客厅,印着超市logo的塑料袋勒进他的手套。在与你对视上后他将袋子重重放在你面前的圆桌上,拉下带雪的针织面罩,神色轻松。你被他帅到了,晕乎乎地看着他。他扬起嘴角,下一秒却皱起眉头:

  what;s that smell?(那是什么味道?)

  他吸了吸鼻子,望向厨房。

  is ghost in there?(ghost在里面?)

  k?nig跟在后面,手里提着的袋子数量是keegan的两倍,他小心翼翼地将战利品堆放在你身边的地毯上。

  supplies. lots of…supplies.(物资。很多……物资。)

  他呼出一口气,面罩上结了一层霜。一个纸盒被他从夹克内袋掏出来递给你,有些局促。

  for…the lynn.(给……lynn的。)

  那是一盒昂贵的手工巧克力,包装上的蝴蝶结被压得有点扁。你觉得心都化了,双手捧过:“oh……谢谢。你们打猎回来啦。”

  k?nig真是个大好人。

  and this.(还有这个。)

  keegan顾不上客厅的怪味儿,蹲下身像展示军火一样开始拆解购物袋。

  hygiene products. ultra-thin, night use. shampoo without silicone. moisturizer for sensitive skin.(卫生用品。超薄,夜用。无硅油洗发水。敏感肌保湿霜。)

  他报菜名似地念叨,一边把粉粉绿绿的瓶瓶罐罐塞进你怀里。

  we emptied the shelf. figured you didn;t bring age.(我们清空了货架。想着你没带行李。)

  他拿起一包看起来非常松软的棉花糖,撕开包装塞了一颗进你嘴里。

  eat up. before ghost serves his…biological experiment.(快吃。在ghost端上他的……生物实验之前。)他拧拧眉,一言难尽。

  厨房里的切菜声停了。

  ghost穿着粉围裙拿着刀就走出来了,刀上还沾着些深色汁液。他看着满地的物资,又看了看正围着你投喂的两个部下,眼角抽动了一下。

  mutiny?(兵变?)

  krueger已经手脚麻利地从袋子里翻出了一盒速食披萨,眼神发亮。

  sir. we have secure rations. no need to deplete our chemical weapons stockpile.(长官。我们有安全口粮。没必要消耗我们的化学武器库存。)

  他把那盒披萨像盾牌一样举在胸前,一脸正气。

  besides, the asset needs calories. not…whatever that is in the pot.(而且,资产需要卡路里。不是锅里那坨不管是什么的东西。)

  it;s black pudding, mate.(那是黑布丁,老兄。)你能感觉到ghost似乎有些无语。

  k?nig默默地挪了一步,用巨大的身躯挡在你和ghost之间,手里还抓着一袋家庭装的薯片,咔嚓一声撕开。

  hungry. very hungry.(饿。非常饿。)

  他表态,抓起一把薯片递到了你手边,像是在进行某种庄严的交接仪式。

  你睨了薯片一眼,在ghost戴着面具看不清脸色的时候,侧过头直接咬住k?nig递过来的薯片,嚼吧嚼吧咽下,和他们站在统一战线。

  “队长,咱们晚饭要不吃披萨吧?你做饭实在是太辛苦了。”你望着ghost真诚开口。

  k?nig的手指僵住了,大拇指指腹上还残留着被你温热唇瓣擦过的触感,酥麻感顺着神经末梢一路窜上脊椎。他整个人像被电击了一样,呆呆地保持着递薯片的姿势,连呼吸都忘了。

  hard work? is that what we;re calling survival now?(辛苦?现在我们管生存叫辛苦了吗?)

  ghost冷笑一声,回厨房端起锅走到垃圾桶旁,连锅带汤毫不迟疑地倾倒进去。你看得龇牙咧嘴,不敢相信这锅东西吃进嘴里是个什么味儿。

  pizza then.(那就披萨。)

  ghost顺着你的话接了下去,尽管这台阶硬得硌脚。他扯下那条粉色围裙,团成一团扔在灶台上。

  krueger闻言立马从沙发上一跃而起:excellent choice, captain. pepperoni? or do we dare to try hawaiian just to see if the italians put a hit on us?(绝妙的选择,队长。意式辣香肠?还是我们敢试试夏威夷风味,看看意大利人会不会暗杀我们?)

  他去掏k?nig怀里的零食,k?nig护食得侧过身。

  keegan摇摇头,将茶几上的杂物扫开。just get meat. lots of it. and no pineapple. she;s weird enough without fruit on her cheese.(只要肉。多放肉。别放菠萝。她在芝士上放水果已经够怪了。)

  你尴尬地挠挠脸。

  扁平纸盒被krueger揭开,扑面的肉香瞬间慰藉了你的味蕾,融化的芝士拉出长丝,肉片堆迭。

点击观看同人漫画
『加入书签,方便阅读』